"ADELE: ONE AND ONLY"


ADELE: ONE AND ONLY
(Intermedio 05)

Fuente: youtube


--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------


--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

ADELE: ONE AND ONLY
(Intermedio 05)

You've been on my mind.
Has estado en mi mente.

I grow fonder every day,

Me encariño cada día más,

Lose myself in time,

Me pierdo en el tiempo,

Just thinking of your face.

Sólo pensando en tu rostro.

God only knows

Sólo Dios sabe

Why it's taken me so long

Por qué me ha tomado tanto tiempo

To let my doubts go.

Despejar mis dudas.

You're the only one that I want.

Tú eres el único que quiero.

I don't know why I'm scared,

No sé por qué estoy asustada,

I've been here before.
Ya he pasado por esto antes.

Every feeling, every word,

Cada sentimiento, cada palabra,

I've imagined it all.

Lo he imaginado todo.

You'll never know if you never try

Nunca sabrás si nunca intentas

To forgive your past and simply be mine.

Perdonar tu pasado y simplemente ser mío.

I dare you to let me be your, your one and only.

Te desafío a que me dejes ser la única.

Promise I'm worthy to hold in your arms.

Te prometo que soy digna de estar en tus brazos.

So come on and give me a chance

Así que ven y dame una oportunidad

To prove that I'm the one who can

De probar que soy la única que puede

Walk that mile until the end starts.

Caminar esa milla hasta que comienza el fin.

If I've been on your mind,
Si he estado en tu mente,

You hang on every word I say,

Te agarras de cada palabra que digo,

You lose yourself in time at the mention of my name.

Te pierdes en el tiempo con sólo mencionar mi nombre.

Will I ever know how it feels to hold you close?

Alguna vez sabré cómo se siente tenerte cerca?

And have you tell me whichever road I choose, you'll go?

Y me has dicho que cualquier camino que tome, tú irás?

I don't know why I'm scared,
No sé por qué estoy asustada,

'Cause I've been here before.

Porque ya he pasado por esto antes.

Every feeling, every word,

Cada sentimiento, cada palabra,

I've imagined it all.

Lo he imaginado todo.

You'll never know if you never try

Nunca sabrás si nunca intentas

To forgive your past and simply be mine.

Perdonar tu pasado y simplemente ser mío.

I dare you to let me be your, your one and only.

Te desafío a que me dejes ser la única.

I promise I'm worthy to hold in your arms.

Te prometo que soy digna de estar en tus brazos.

So come on and give me a chance

Así que ven y dame una oportunidad

To prove that I'm the one who can

De probar que soy la única que puede

Walk that mile until the end starts.
Caminar esa milla hasta que comienza el fin.

I know it ain't easy, giving up your heart.

Sé que no es fácil, dejar tu corazón.

I know it ain't easy, giving up your heart.

Sé que no es fácil, dejar tu corazón.

(Nobody's perfect, trust me I've learned it.)

(Nadie es perfecto, créeme que lo he aprendido.)

I know it ain't easy, giving up your heart.

Sé que no es fácil, dejar tu corazón.

(Nobody's perfect, trust me I've learned it.)

(Nadie es perfecto, créeme que lo he aprendido.)

I know it ain't easy, giving up your heart.

Sé que no es fácil, dejar tu corazón.

I know it ain't easy, giving up your heart.

Sé que no es fácil, dejar tu corazón.

I know it ain't easy, giving up your heart.

Sé que no es fácil, dejar tu corazón.

So I dare you to let me be your, your one and only.
Así que te desafío a que me dejes ser la única.

I promise I'm worthy to hold in your arms.

Te prometo que soy digna de estar en tus brazos.

So come on and give me a chance

Así que ven y dame una oportunidad

To prove that I'm the one who can

De probar que soy la única que puede

Walk that mile until the end starts.

Caminar esa milla hasta que comienza el fin.

Come on and give me a chance

Ven y dame una oportunidad

To prove that I'm the one who can

De probar que soy la única que puede

Walk that mile until the end starts.

Caminar esa milla hasta que comienza el fin.

--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------



PARA NO INCOMODAR A MIS SEGUIDORES MI PUBLICIDAD ES APARTE, NO ES FORZADA, POR ESO:

SI LE GUSTÓ LA PUBLICACIÓN POR FAVOR DELE CLICK A ESTA PUBLICIDAD, ESPERE 5 SEGUNDOS  Y SALTE LA PUBLICIDAD, GRACIAS =)

http://adf.ly/sa9Hj

No hay comentarios.:

Publicar un comentario